河中石獸的翻譯(譯文講解)
1.《河中石獸》的翻譯:滄州南部河堤附近有一座寺廟。廟的大門塌在河裏,兩個石獸一起沉了下去。過了十幾年,和尚們集資重建(寺廟),他們在河裏尋找石獸,最後也沒找到。人們認為石獸已經順著水流向下遊。於是我們劃了幾條船,拖了鐵鈀,(順流)找了十幾裏,也沒找到石獸的蹤跡。
2.一位講師在一座寺廟裏教書。他聽說後笑著說:“你們這些人不會講道理。這個(石獸)不是木屑。怎麽可能被暴漲的洪水帶走?石頭的性質是堅硬沉重,泥沙的性質是柔軟漂浮,石獸被埋在沙子裏,越陷越深。
3.沿河尋找石獸不是很瘋狂嗎?“每個人都令人信服地認為(這)是一句精確而確切的話。一位老河兵聽到講師的觀點,笑著說:“凡是掉進河裏的石頭,都要在河的上遊尋找。
4.因為石頭又硬又重,沙子又軟又妖嬈,水衝不走石頭。水的反衝力一定會侵蝕石頭下麵的沙子,形成一個坑洞。攪動越深,當坑達到石頭底部的一半時,石頭必須傾倒在坑中。
5.再這樣洗一遍,石頭又會轉,繼續這樣轉,所以反而往反方向逆流而上。在河的下遊尋找石獸是瘋狂的。在石獸沉沒的地方尋找它們不是更瘋狂嗎?“結果,我按照他的話去(尋找),果然我在上遊幾英裏處找到了石獸。
6.在這種情況下,世界上有很多事情隻知道表麵現象,卻不知道根本的道理。我們是否可以基於某個真理做出主觀判斷?
本文到此結束,希望對大家有所幫助呢。
本文章为原创、翻译或编译,转载请注明来自三媒六證網
网友点评
已有0条点评我要点评